「川喜田」の発音/アクセント問題

以前もちょっと書いたかもしれない「川喜田」の発音問題。
「かわきた」と平板なのか、「かわ↑きた」と「わ」にアクセントがつくのか?
実は以前友人にも尋ねてみたけど、結論は出ず。その時に「河北麻友子さんのアクセントでは?」という話が出た。
それで先日、その河北さんがたまたま見ていたテレビ番組に出ていたので、思いついて録画して発音を確認してみた。誰かが、河北さんの名前を呼ばないかと思って。
そしたら発音が「かわきたさん」と平板だった!
後で河北さんを検索したら、動画がいくつか出てきた。その中でご自身で名前を言っていて、発音もはっきり分かった。以前調べた時は、発音がどっちつかずでよく分からなかったのでそのままにしていた…。
自分でも平板の方を想像しているので、改めてこっちでいこう! と思った。
と言っても、究極的には勝木先生+編集さん等だけが知っている、なんだけど。
マガジンのスタートライン掲載号紹介動画も、ひょっとしたら川喜田の発音が分かるんじゃないか!?って思って実は見た。発声してなかったけど(笑)
我ながらなぜこんなに発音にこだわるかというと、やっぱり日笠が「川喜田さん」と呼ぶ時にどう発音しているのか知りたいんですよね。
妄想の中では呼んでるけど、どういう発音で呼んでるんだろう!?と。ずっと気になってます。

これベビステでも同じような問題が発生してました。アニメ化前は「エーちゃん」の発音が平板なのか、アルファベットのAの発音でAちゃんなのか、ファンの間でけっこう話されてた覚えがあります。結局平板だったんですが。
それと難波江(ナバエ)の発音問題では、勝木先生が「サザエさんの発音と同じ」と書いていらっしゃったのが印象に残っている。ものすごく分かりやすいし一発で分かった!

アニメ化したら自分の想像のアクセントと違った!てことありますね。
自分としては、鬼滅の善逸とワンピのウソップとるろ剣の弥彦。
善逸はアニメ見るまでぜんいつ↑じゃなくて、ぜ↑んいつ(名詞の善という単語のアクセント)だと思ってた。
ウソップはイソップ童話のアクセントじゃなく、名詞の嘘のアクセントだった。
弥彦はアニメで、や↑ひこになってたので、当時えー?ってなった。でもこれは友人も同感だったそうなので、共感してもらって嬉しかった!

そんなわけで、そんな機会や予定はないんですが、もしもスタートラインの話を音声でするとしたら…
まず「川喜田」の発音を確認してからしようと思っている。

WEB拍手ありがとうございます!
二次創作にも拍手頂いていて、めちゃめちゃ嬉しいです!!